Keine exakte Übersetzung gefunden für بَيْنَ وَقْتٍ وآخَر

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch بَيْنَ وَقْتٍ وآخَر

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • De vez en cuando.
    . بين الوقت و الأخر
  • Y sé que, cada tanto, hay algo de tiempo.
    واعلم ان بين وقت واخر,هناك مقابلات مفتوحة
  • Tengo que mostrar a otros de vez en cuando.
    .من المفترض أن أعرض بعضاً من الفتية الاخرين بين الوقت والاخر
  • La próxima vez, voy a jugar contigo con los ojos vendados, Me gustaría ver si ganas de vez en cuando.
    .في المرة المقبلة سألعب ضدك معصوب العينين .أرغب أن أراك تفوز بين وقت وآخر
  • Mi señora y yo podemos darnos el lujo de disfrutar de vez en cuando, gracias a Dios.
    أنا وسيدتي نستطيع أن ندلع أنفسنا بين وقت وآخر الحمد لله
  • Deberías pasar algún día.
    يجبُ عليك زيارتُها .بين وقت وآخر .حسناً، لم يفُت الأوان بعد
  • Por banal que parezca, probablemente tenga sentido recordar esa simple verdad de vez en cuando porque el ejercicio que estamos emprendiendo es especialmente importante.
    وقد يبدو ذلك تافها، ولكن قد يكون من المعقول التذكير بتلك الحقيقة المجردة بين وقت وآخر لأن الممارسة التي نباشر بها الآن تكتسي أهمية خاصة.
  • Aunque la Asamblea General, la Comisión de Derechos Humanos y la Comisión sobre la Condición Jurídica y Social de la Mujer han abordado estas cuestiones ocasionalmente, el Consejo de Seguridad, órgano cardinal de las Naciones Unidas encargado de velar por la paz y la seguridad internacionales, dio con esa resolución un impulso para incorporar la perspectiva de género en la promoción de la paz y la seguridad.
    ولئن كانت الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ولجنة وضع المرأة تعالج هذه المسائل بين وقت وآخر، فإن مجلس الأمن - هيئة الأمم المتحدة العليا المكلفة بضمان السلام والأمن الدوليين - أعطى بهذا القرار زخما لتعميم المنظور الجنساني في تعزيز السلام والأمن.
  • Gracias por recordarme... ...que está bien divertirse de vez en cuando.
    شكراً لأنكِ ذكرتِني بأنه لا بأس من قضاء وقتٍ ممتع بين الحين والآخر